設為首頁收藏本站|簡體中文

天羅地網

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動
查看: 1934|回復: 5
打印 上一主題 下一主題

難忘的二十年(chapter7)中英對照.

[複製鏈接]

84

主題

0

好友

2074

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2014-12-18 00:53:21 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 吳岩鷲 於 2014-12-18 01:00 編輯

創辨特區 改革先鋒07 p81

習仲勛Xizhongxun

同志Comrade

改革開放Reform and Opening

奠基Lay a foundation

開拓者Pioneer

黨Party

國Country

民族Nation

貢獻Contribution

時任中共中央政冶局委員he current rule of the CPC Central Committee Political Bureau member

國務院副總理 vice prime minister

張德江Zhang Dejiang

回復

使用道具 舉報

無效樓層,該帖已經被刪除

84

主題

0

好友

2074

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

板凳
發表於 2014-12-18 10:46:17 |只看該作者
本帖最後由 吳岩鷲 於 2014-12-19 01:21 編輯

創辨特區 改革先鋒07 p83

舉世公認Universally acknowledged


改革開放Reform and Opening

國力National power

空前Unprecedented

國際地位International status

閉關鎖國The close-door diplomatic policy

領域Every project

改革Reform

探索Explore

廣東省委Guangdong Provincial Party Committee

一班人Less public

開路先鋒Pioneer

中央領導人Central leaders

深圳特區Shenzhen Special Economic Zone

百廢待興many things of the country wait to be done

百業待舉many business sectors wait to be redeveloped

   

千頭萬緒Multitude

平反Rehabilitate

冤假錯案Miscarriages of justice

落實政策Implementation of the policy

穏定局勢stabilize Situation

籌劃Planning

珠海Zhuhai

汕頭Shantou

經濟特區Economic Zone

創辨Establish

孤立Isolated

撥亂反正Order out of chaos

重心轉移Focus shifted

推進Advance

必然Inevitable

結果The results
回復

使用道具 舉報

51

主題

1

好友

1785

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

地板
發表於 2014-12-19 01:11:15 |只看該作者
領域 (domain)
一班人 (group)(a group of people)
百廢待興 (many things of the country wait to be done)
百業待舉 (many business sectors wait to be redeveloped)
閉關鎖國 (The close-door diplomatic policy)
回復

使用道具 舉報

84

主題

0

好友

2074

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

5#
發表於 2014-12-23 22:46:38 |只看該作者
創辨特區 改革先鋒07 p84

作重心轉移等一系列政策推進的必然結果。

習書記到廣東赴任不久,1978年5月11日, 《光明日報》發 表了《實踐是檢

驗真理的唯一標準》一文, 《廣州日報》和《南方 日報》分別於5月12日、13日

予以轉載。顯然。習書記是最早支 持這篇文章觀點的省委書記之一。作為廣東

省委的主要負責人,他 本人的思想解放和觀念更新,毫無疑問對廣東省的改革開

放、開拓 創新,特別是建立特區起了非常關鍵的作用。

促使在深圳建立特區,一個客觀因素是再次爆發的偷渡逃港風 潮。1979年

1月至5月份,廣東全省發生偷渡外逃11.9萬人。逃出2.9 萬人,達到歷史最高

潮。其中,最嚴重的是深圳所在的惠陽地區 外逃人數佔全省60%以上。長期以來

,偷渡外逃問題被認為是階級 鬥爭在邊界上的一個反映,是被作為敵我矛盾來處

理的。

要找到解決偷渡風的辦法,首先要弄清偷渡的原因。為此,習 書記親自到當

時的寶安縣進行調研。他看到沙頭角對面的香港高樓 林立、車水馬龍,晚上燈火通

明。而我們這邊大片土地荒蕪,村裡 只留下老少婦孺,個別村甚至十室九空。許多

村子沒有通電, 晚上 一片漆黑。路途上又看到被押解回來的群眾,以及收容所裡

惡劣的 條件。習書記不禁消然淚下,他痛切地批評道“當年我們對胡宗 南的俘

虜都是要講俘虜政策的,對群眾就更要注意執行黨的政策和 紀律!”他進而瞭解到

,深圳河這邊的羅芳村農民的人均年收入是 134元人民幣,而河對岸香港那邊的

羅芳村人均年收入是1.3萬元 港幣。香港和內地兩邊生活水平相差之懸殊令人

心痛。於是,他以 那一貫直率的語言說:“我們自己的生活條件差,問題解決不了。

怎麼能把他們叫“偷渡犯’呢?這是人民內部矛盾。不是敵我矛盾。 不能把他們

當敵人。” “要怪就怪我們沒有把群眾生活搞好,沒有 制定好的政策來維護他們

的利益。”據此。習書記提出解決偷渡外 逃的根本方法是標本兼治,關鍵是治本、

發展生產,把我們這邊人 民生活水平盡快提高上去。
回復

使用道具 舉報

84

主題

0

好友

2074

積分

金牌會員

Rank: 6Rank: 6

6#
發表於 2014-12-23 23:09:20 |只看該作者
本帖最後由 吳岩鷲 於 2014-12-23 23:23 編輯

重心轉移Focus shifted

一系列Series

政策推進Policies to promote

必然結果。The inevitable result.

廣東Guangdong

赴任

《光明日報》"Guangming Daily"

《實踐是檢驗真理的唯一標準》"Practice is the sole criterion for testing truth."

《廣州日報》"Guangzhou Daily"

《南方 日報》"Nanfang Daily"

轉載Reprinted

顯然Clear

習書記 secretary xi

文章觀點View article

省委書記之一One provincial secretary

廣東省委Guangdong Provincial Party Committee

主要負責人

思想解放Ideological emancipation

觀念更新

毫無疑問No doubt

改革開放Reform and Opening

開拓 創新Innovation

特別Special

建立特區Establishment of the SAR

非常關鍵的作用

促使Urge

深圳Shenzhen

建立特區Establishment of the SAR

客觀因素Objective factors

爆發Break out

偷渡Smuggling

逃港風潮


廣東全省Guangdong province

發生Happen

偷渡外逃Smuggling flight

歷史最高潮History climax

最嚴重The most serious

是深圳所

惠陽地區 Huiyang district

外逃人數佔全省60%以上Flight number accounted for more than 60 percent of the province

長期以來For a long time

偷渡外逃問題Smuggling FLIGHT

階級 鬥爭在邊界上Class struggle on the border

反映Reflect

敵我矛盾來Contradiction to the enemy

處理Deal with

解決偷渡風

首先要弄清偷渡

原因The reason

習 書記secretary xi

寶安縣Baoan County

進行調研Conduct research

沙頭角Sha Tau Kok

對面Opposite

香港高樓 林立Hong Kong skyscrapers

車水馬龍

晚上燈火通明。Brightly lit at night.

我們這邊We here

大片土地荒蕪Large tracts of land barren

村裡 只留下老少婦孺Young and old, women and children in the village, leaving only

個別村甚至十室九空。Individual village or are held.

沒有通電No electricity

一片漆黑Dark

路途上又看到被押解回來的群眾Saw on the road was escorted back to the masses

以及收容所裡惡劣的條件。And shelter harsh conditions.

不禁消然淚下,

他痛切地批評道“He keenly criticized. "

胡宗南Huzongnan

俘虜Captive

俘虜政策Captive Policy

群眾Masses

注意執行黨Note that the implementation of the party

政策和Policy and

紀律!”Discipline! "

他進而瞭解到He then learned

深圳河Shenzhen River

羅芳村農民
Luo Fangcun farmers

人均年收入是Per capita annual income is

人民幣Renminbi

而河對岸香港那邊的The Hong Kong side of the river

香港和內地兩邊
Hong Kong and the Mainland sides

生活水平相差The standard of living difference

懸殊令人心痛

一貫直率的語言Has always been forthright language

我們自己的生活條件差Our own poor living conditions

問題解決不了。Not solve the problem.

“偷渡犯’呢?

人民內部矛盾。Contradictions among the People.

敵我矛盾

不能把他們當敵人。”Can not treat them as enemies. "

“要怪就怪我們沒有把群眾生活搞好,"Blame we did not do a good job of living of the masses,

沒有 制定好的政策來維護他們Not developed a good policy to maintain them

的利益。

提出Put forward

解決Solve

偷渡外逃

根本方法Fundamental method

是標本兼治Is tackling the problem

關鍵Key

治本Cure

發展生產,The development of production,

人 民生活水平People's living standards

盡快提高上去。Raise up as soon as possible.
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

Archiver|手機版|天羅地網

GMT+8, 2024-11-25 07:01 , Processed in 0.017433 second(s), 20 queries .

回頂部