天羅地網

標題: 冒名騎劫 [打印本頁]

作者: yinkk    時間: 2016-7-2 09:50
標題: 冒名騎劫
有個無恥的大陸導演丁晟,在上海電影節向吳宇森《英雄本色》30周年「致敬」──原來他宣佈開拍《英雄本色4》。吓?
這丁某在記招設個英殖時代郵筒,扮寄明信片給吳宇森取經。其人不認識吳且從未見過他。開拍的版本「非常正規、合法和最正宗」?但作為導演吳宇森是沒有《英》片版權的。
香港影迷當然十分悲哀和憤怒。好好一部經典港產片,落在大陸人手上,強調「貼近內地環境生活氣息,內地新時代背景、用內地硬漢型小鮮肉主演……」聽得毛骨悚然:攀附、糟塌、蹂躪、玷污、盜竊、侮辱。
最下作的是冒名騎劫。大家心知肚明,中國大陸的電影基本上已沒什麼創作火花了,都是抄襲、山寨、翻拍,不求好,只求「安全不出事」。拉人裙冚自己腳渾水摸魚,以為用了這名字就代表佳作。
既是內地特色,為什麼不喚公安本色、城管本色、黨員本色、強蝗本色、土豪本色、奴才本色、打手本色、大圈本色、泥鴨本色、狗熊本色、紅二代本色、富二代本色、黑二代本色……為什麼要摧毀香港人的集體回憶?再者,中國大陸忠肝義膽不畏強權的英雄,關在獄中,被認罪被自殺。市面上都是順民。



李碧華
作者: erict    時間: 2016-7-2 19:11
講到無恥, 起碼韓國人仲懂得中國文化, 尊重別人成就而不會偷竊, 是大丈夫行為, 行事起碼光明磊落.

約2009-2010年, 韓國有人賞識吳宇森, 也許因為他們當年看過吳宇森的英雄本色, 非常吸引. 又或者認為只有吳宇森才懂得所謂當年香港的幫門文化, 可能加上吳宇森對兄弟情套用在江湖人的內心世界, 韓國人也許不了解, 也不明白. 更重要的是, 韓國人仍知道咩叫做面子, 咩叫做尊重別人, 加上要拍到江湖兄弟之間的味道, 因此可能才誠意邀請吳宇森去韓國當顧問, 再重拍韓國版英雄本色, 或者韓國起碼懂得咩叫做知人善任. 韓國佬拍呢套戲算是可以, 都值65分, 我都不時翻看.

以下Youtube係韓國版闖入楓林閣, 為韓國版豪哥報仇.
https://www.youtube.com/watch?v=y5xFGrnzHqA

如果有少少廉恥及尊重別人, 甚至顧及別人, 又點會厚顏無恥到公然偷人哋個招牌,  連少少顧問費或者係咁意封個利是仔比吳宇森都可能無, 正契弟. 雖然我唔係君子, 但我向來對無恥及為一己之利而不顧別人生死的人, 不與來往.

Dr話齋, 奪人之功, 必有奇禍, 睇下條友幾時仆街?

作者: 容燥兒    時間: 2016-7-2 19:32
韓國版點都敵唔過我心目中的發哥了.

諗住揾返發哥版本的呢段.點知發現到,
原來印度人都翻拍過英雄本色.

我的天啊!為什麼今天香港電影會落得如此狗屎下場啊?

https://www.youtube.com/watch?v=0EZcdgxT9kM
跟得幾足架,無論叫致敬或翻抄.

但祖國拍第4集,算吧,無靈魂可言,
難道他們拍義氣片會有義氣?

將重點放落奸角度,講述點出賣人,同埋樣無廉恥,
應會作為套戲賣點的.
作者: 容燥兒    時間: 2016-7-2 19:38
https://www.youtube.com/watch?v=4WH4BSPtf4k

某網台介紹過,最早英雄本色的版本,
係來自以上呢個版本,謝賢做男主角.

不過做張國榮定發哥,就自己睇睇了




歡迎光臨 天羅地網 (http://139.162.60.118/) Powered by Discuz! X2.5